Rastafarian Patois Lexicon - اقوال

Rastafarian Patois Lexicon - اقوال


مرحبا عزيزي دريدباغ الأصدقاء،

نود اليوم أن نقدم لكم معجم باتوا الراستافاري "جامايكا" الصغير ولكن الجميل. ستجد هنا الكثير من مفردات اللغة العامية الجامايكية والترجمات من الألف إلى الياء. تمت ترجمة جميع ترجمات Rastafarian / Patois إلى الإنجليزية من قبلنا. بعد ذلك أضفنا الكثير من العبارات الاصطلاحية العامة في جامايكا حتى تتمكن من التعبير عن نفسك بشكل أفضل / مفهوم في إجازتك القادمة في جامايكا أو البقاء أو حتى فهمها على الإطلاق. في بعض الأحيان هذا ليس بهذه السهولة حقًا! نصيحتنا: إذا لم تفهم كل شيء في المرة الأولى ، فلا تتردد في السؤال مرة أخرى. فقط قل أنك مهتم بالبلد جامايكا وبطريقة اللغة وترغب في تعلم العاميات بشكل أفضل. لن يمزق أي جامايكي أو راستافاري رأسك وإذا كنت محظوظًا ستتعلم بعض العبارات العامة الجديدة "المضحكة" منها. 😉 نأمل أن تستمتع بالقراءة والتعلم وبالطبع إجازتك / إقامتك القادمة في جامايكا. جامايكا رائعة - نتطلع إلى جامايكا! نحن نحب جامايكا! 🙂

الحب المبارك - Dreadbag فريقك

صور كريس وانديل (ساعد جامايكا!) - انقر هنا للحصول على >>> كاملة راستافاريان - معجم باتوا

Rastafarian - Patois Dictionary - Last Update - 10/02/17

A B D E F G H I J L M N O P Q R S T U V W Y Z


A

: تجهيز. إلى مثل "go a shop" ، من الإسبانية (7)
جو : aux w / v. سأفعل ، كما في "أنا أذهب أخبره" (7)
باب : في الهواء الطلق. (5)
في Accompong : اسم محارب المارون ، الكابتن. أكمل ، شقيق Cudjo. لذلك اسم المدينة. من اسم توي للإله الأعلى (7)
آقية : n. عرضت شجرة الغذاء الأفريقية حول 1778. من Twiankye أو Kru akee (7)
سكرة الموت : شعور الأحاسيس أثناء ممارسة الجنس (6)
AKS : اسأل (28)
ALIAS : صفة. (عامية حضرية) خطيرة وعنيفة (7)
AMSHOUSE : فقير (29)
AN : من (5)
هرمجدون : المعركة النهائية بين قوى الخير والشر (1)
عشم : n. ذرة مقشرة ، محلاة ، ومطحونة. من twiosiam (7)

BABYLON

: 1. المؤسسة الفاسدة ، "النظام" ، الكنيسة والدولة. 2. الشرطة ، شرطي (1)

 

نفذ؟ قم بالتسجيل في قائمة انتظار Dreadbag الخاصة بنا - انضم إلى قائمة الانتظار! سنخبرك بمجرد توفر المنتج الذي تريده في المخزون. يرجى ترك عنوان بريدك الإلكتروني الصحيح أدناه - سنخبرك عند وصول المنتج إلى المخزون. يرجى ترك عنوان بريدك الإلكتروني الصحيح أدناه.